Code Geass Lelouch Of The Resurrection German Stream

Code Geass: Auferstehung auf Deutsch - Ein Fest für Ohren und Augen (und Lachmuskeln?)
Kennt ihr das, wenn eine Lieblingsserie einfach nicht enden will? Man denkt, es ist alles auserzählt, der letzte Vorhang gefallen – und dann kommt da plötzlich doch noch ein Film um die Ecke! So ging es vielen Code Geass Fans mit Lelouch of the Resurrection, und natürlich, wie könnte es anders sein, wollten wir den Spaß auch auf Deutsch erleben.
Also ab ins Internet, auf die Suche nach dem glorreichen "Code Geass Lelouch of the Resurrection German Stream"! Und was findet man? Ein Meer aus Streaming-Anbietern, Foren, und mehr oder weniger legalen Quellen. Die Aufregung war groß, die Suche fieberhaft! Es fühlte sich an wie eine kleine Schatzsuche, nur dass der Schatz kein Gold, sondern die deutsche Synchronisation eines epischen Anime-Films war.
Das Schöne an einer deutschen Synchro ist ja, dass man sich voll und ganz auf die Handlung konzentrieren kann. Keine Untertitel, die den Blick ablenken, kein angestrengtes Lauschen, ob man auch alles richtig verstanden hat. Einfach zurücklehnen und genießen! Und bei Code Geass gibt es ja einiges zu genießen.
Lelouch, der geniale Stratege mit seinen Geass-Kräften, die ihn zu fast unschlagbarer Manipulation befähigen. Die emotionalen Achterbahnfahrten, die politischen Intrigen, die epischen Schlachten – das alles wirkt auf Deutsch gleich noch ein bisschen intensiver. Man fiebert mit, lacht mit, und leidet mit.
Und seien wir mal ehrlich, manchmal sind die deutschen Synchronisationen auch unfreiwillig komisch. Da stolpert die Übersetzung ein bisschen, die Betonung ist vielleicht nicht ganz passend, oder eine bestimmte Redewendung wirkt einfach nur putzig. Aber genau das macht es ja so liebenswert! Es ist wie ein Wiedersehen mit alten Freunden, die man einfach gern hat, auch wenn sie mal ein bisschen "komisch" sind.
Besonders in Erinnerung geblieben sind mir einige Dialoge, die im Deutschen noch viel dramatischer oder witziger wirkten als im Original. Ich erinnere mich an eine Szene, in der Lelouch eine besonders dreiste Lüge auftischt, und der deutsche Sprecher einfach so viel Überzeugung in seine Stimme legt, dass man ihm fast glauben möchte, obwohl man genau weiß, dass es Unsinn ist. Solche Momente sind einfach Gold wert!
Natürlich gab es auch einige Diskussionen in den Foren. "Ist die Synchro wirklich gelungen?" "Passt die Stimme von C.C.?" "Hätten sie nicht lieber einen anderen Sprecher für Suzaku wählen sollen?" Solche Debatten gehören einfach dazu, wenn es um geliebte Charaktere geht. Jeder hat da seine eigene Vorstellung, wie sie klingen sollen.
Aber im Großen und Ganzen war der German Stream von Lelouch of the Resurrection ein voller Erfolg. Er hat uns die Möglichkeit gegeben, die Geschichte von Lelouch auf eine neue und vertraute Weise zu erleben. Er hat uns zum Lachen, zum Weinen und zum Nachdenken gebracht. Und er hat uns gezeigt, dass eine gute Synchronisation mehr sein kann als nur eine Übersetzung – sie kann eine Geschichte zum Leben erwecken.
Also, falls ihr den Film noch nicht auf Deutsch gesehen habt, schnappt ihn euch! Es lohnt sich. Und wer weiß, vielleicht entdeckt ihr ja auch eure eigenen Lieblingsmomente und unfreiwilligen Lacher. Viel Spaß beim Streamen!



