web statistics

How Deep Is Your Love Deutsche übersetzung


How Deep Is Your Love Deutsche übersetzung

Hey du! Na, wie geht's so? Heute quatschen wir mal über was Schönes: Liebe. Aber nicht einfach irgendeine Liebe. Nein, wir reden über "How Deep Is Your Love". Kennst du, oder? Dieser absolute Klassiker von den Bee Gees!

Aber, und jetzt kommt der Knackpunkt, was heißt das eigentlich auf Deutsch? "How Deep Is Your Love"... hm... Lass uns mal brainstormen, ja?

Versuch Nummer 1: Die Direkte

Ganz straight forward: "Wie tief ist deine Liebe?". Klingt... okay. Aber irgendwie auch ein bisschen, naja, klinisch. Stell dir vor, du fragst das jemanden beim ersten Date! Uff, unangenehm, oder? Wahrscheinlich rennt derjenige schreiend weg!

Vielleicht etwas zu wörtlich? Denken wir mal anders...

Versuch Nummer 2: Die Poetische

Wir wollen's ein bisschen schnulziger, ein bisschen romantischer. Wie wäre es mit "Wie innig ist deine Liebe?" Oder vielleicht sogar "Wie tiefgründig ist deine Liebe?"

Klingt schon besser, nicht wahr? Aber immer noch nicht ganz das Gelbe vom Ei, oder?

Versuch Nummer 3: Die Umspielte

Manchmal muss man es ja auch umschreiben, damit es richtig knallt. Wie wäre es mit einer Frage, die die Tiefe der Liebe andeutet, aber nicht direkt danach fragt?

Sowas wie: "Wie stark liebst du?" Oder: "Was bedeutet Liebe für dich?"

Okay, das geht in eine ganz andere Richtung, aber vielleicht genau das ist es, was wir brauchen!

Versuch Nummer 4: Die Gefühlvolle

Liebe ist ja auch Gefühl, Leidenschaft, Herzschmerz (manchmal!). Vielleicht müssen wir das in die Übersetzung einfließen lassen?

Vielleicht sowas wie: "Wie sehr schlägt dein Herz?" oder, etwas dramatischer: "Wie leidenschaftlich bist du verliebt?"

Okay, das ist jetzt vielleicht etwas too much, aber ich sag's ja nur!

Die Wahrheit (Und die ist gar nicht so einfach!)

Ehrlich gesagt, gibt es keine perfekte Übersetzung für "How Deep Is Your Love". Das liegt daran, dass Sprachen unterschiedlich funktionieren und manche Dinge einfach nicht eins zu eins übersetzbar sind. Kennst du das?

Es kommt also wirklich darauf an, was du damit ausdrücken willst. Willst du es wissenschaftlich genau? Dann nimm "Wie tief ist deine Liebe?". Willst du es romantisch? Dann probier "Wie innig ist deine Liebe?".

Oder, und das ist vielleicht die beste Lösung, du lässt es einfach so stehen. "How Deep Is Your Love?" ist doch ein wunderschöner Satz, oder? Und jeder, der den Song kennt, weiß, was du meinst! Oder vielleicht willst du es ja gar nicht wörtlich übersetzen, sondern nur die Stimmung des Liedes einfangen?

Denk mal drüber nach! Und während du grübelst, hör dir doch einfach nochmal den Song an. Der ist sowieso immer gut!

Also, was meinst du? Welche Übersetzung gefällt dir am besten? Lass es mich wissen! Und bis zum nächsten Mal, mach's gut!

P.S.: Vielleicht sollten wir auch noch über "Stayin' Alive" reden... aber das ist eine andere Geschichte für einen anderen Tag!

How Deep Is Your Love Deutsche übersetzung www.youtube.com
www.youtube.com
How Deep Is Your Love Deutsche übersetzung www.youtube.com
www.youtube.com
How Deep Is Your Love Deutsche übersetzung www.youtube.com
www.youtube.com
How Deep Is Your Love Deutsche übersetzung pim.cpcompany.com
pim.cpcompany.com

Articles connexes