I Love You For Infinity Lyrics Deutsch

Wisst ihr, letztens war ich auf einer Hochzeit. Richtig schnulzig, alles voller Rosen und Freudentränen. Und dann kam der Moment, der mich wirklich gekriegt hat: Der DJ legte einen Song auf, den ich bis dahin nicht kannte. Irgendwas mit "Infinity" und "Liebe". Total kitschig, ja, aber auch irgendwie... ehrlich. Später hab ich dann rausgefunden, dass es sich um "I Love You For Infinity" handelte. Und natürlich musste ich sofort die Lyrics auf Deutsch suchen. Klar, ne? Man will ja schließlich wissen, was da genau besungen wird. 😉
Okay, okay, genug von meinen romantischen Anwandlungen. Kommen wir zum Punkt: Warum sind wir eigentlich so fasziniert von der Idee der ewigen Liebe? Und was macht die deutsche Übersetzung von "I Love You For Infinity" so besonders?
Die Suche nach der perfekten deutschen Übersetzung ist nämlich gar nicht so einfach. "Ich liebe dich für die Unendlichkeit" klingt erstmal ganz okay, aber irgendwie fehlt da was. Das gewisse Etwas. Das Gefühl, dass die Liebe wirklich über alle Grenzen hinweg existiert. (Und mal ehrlich, wer will schon eine Liebe, die nach zwei Jahren vorbei ist? 😉)
Es gibt da verschiedene Ansätze. Manche übersetzen freier, um die Emotion besser rüberzubringen. Statt "Unendlichkeit" wird dann vielleicht von "Ewigkeit" gesprochen, oder sogar von einer Liebe, die "niemals endet". Das Problem ist: Jede Übersetzung hat ihre eigenen Nuancen. Und je nachdem, was man betonen will, muss man die passende Variante wählen.
Warum ist das so wichtig? Na, weil Liebe eben keine exakte Wissenschaft ist! Sie ist voller Gefühle, Interpretationen und ganz persönlicher Bedeutungen. Eine gute Übersetzung muss das berücksichtigen. Sie muss den Geist des Originals einfangen und ihn in eine neue Sprache übertragen, ohne ihn zu verfälschen.
Denkt mal drüber nach: "I Love You For Infinity". Das klingt schon im Englischen total bombastisch. Da steckt eine enorme Kraft dahinter. Und genau diese Kraft muss auch in der deutschen Version spürbar sein. Keine leichte Aufgabe, oder?
Ich hab mir mal ein paar Beispiele angeschaut. Eine mögliche Übersetzung wäre: "Ich liebe dich in alle Ewigkeit". Das hat schon mehr Wumms, finde ich. Oder wie wäre es mit "Ich liebe dich über alle Zeit hinaus"? Klingt poetisch, aber vielleicht auch ein bisschen zu abgehoben. 🤷♀️
Es geht aber nicht nur um die wortwörtliche Übersetzung. Es geht auch um den Kontext. In welchem Moment wird der Satz gesagt? Welche Bedeutung hat er für die Personen, die ihn aussprechen? All das spielt eine Rolle. Eine perfekte Übersetzung ist also immer auch eine Frage der Interpretation.
Interessant finde ich auch, dass die Idee der ewigen Liebe in verschiedenen Kulturen unterschiedlich dargestellt wird. In manchen Kulturen ist sie ein Ideal, nach dem man strebt. In anderen wird sie eher kritisch gesehen, als unrealistisch oder gar gefährlich. (Wer will schon für immer an jemanden gebunden sein, der einem irgendwann auf die Nerven geht? 😂)
Aber zurück zur deutschen Übersetzung. Vielleicht ist die Suche nach der einen, perfekten Version ja auch zum Scheitern verurteilt. Vielleicht gibt es einfach nicht die eine Antwort. Vielleicht ist es vielmehr die Vielfalt der Interpretationen, die den Song so besonders macht.
Vielleicht ist es aber auch einfach der Wunsch, an etwas zu glauben, das größer ist als wir selbst. An eine Liebe, die überdauert, die alles übersteht. Eine Liebe für die Unendlichkeit. Egal, wie man es ausdrückt. 😉
Also, was meint ihr? Welche deutsche Übersetzung von "I Love You For Infinity" gefällt euch am besten? Und warum?
Ich bin gespannt auf eure Meinungen! Schreibt mir eure Gedanken und Ideen in die Kommentare. Und wer weiß, vielleicht finden wir ja gemeinsam die ultimative deutsche Version! 😊



