web statistics

Was Sich Liebt Das Neckt Sich Englisch


Was Sich Liebt Das Neckt Sich Englisch

Okay, Leute, lasst uns ehrlich sein. Dieses "Was sich liebt, das neckt sich" Ding... Ist es nicht ein bisschen überbewertet?

Ich meine, klar, ein bisschen spielerisches Geplänkel kann ja ganz lustig sein. Ein sanfter Stups, ein liebevoller Spitzname, ein alberner Kommentar. Das kann die Stimmung auflockern.

Aber wo zieht man die Grenze? Wann wird das Necken einfach nur... gemein? Ich sage, die Grenze ist dünner, als wir alle zugeben wollen.

Der Grat zwischen Liebe und Ärgernis

Denkt mal drüber nach. Wie oft habt ihr schon gehört: "Ach, er/sie ärgert dich nur, weil er/sie dich mag!"? Als ob das eine Freikarte für schlechtes Benehmen wäre!

Ich persönlich finde, dass echte Zuneigung sich anders äußert. Mit Respekt. Mit Freundlichkeit. Mit dem Wunsch, den anderen aufzubauen, nicht runterzumachen.

Klar, ein bisschen spielerischer Sarkasmus unter Freunden kann in Ordnung sein. Aber wenn es um Beziehungen geht? Dann sollte die Liebe überwiegen, nicht das Necken.

Die Wahrheit hinter dem "Necken"

Vielleicht ist das "Was sich liebt, das neckt sich" ja nur eine bequeme Ausrede. Eine Art, Unsicherheit zu maskieren. Eine Möglichkeit, die eigenen Gefühle nicht offen zeigen zu müssen.

Wer weiß? Vielleicht steckt hinter jedem "Du bist so doof!" eigentlich ein "Ich mag dich, aber ich habe Angst, das zu sagen."

Aber das ist doch Quatsch, oder? Warum kompliziert machen, wenn es auch einfach geht? Warum necken, wenn man einfach sagen kann: "Hey, ich mag dich!"?

"Die kürzeste Verbindung zwischen zwei Menschen ist ein Lächeln." – Irgendein schlauer Mensch

Stimmt, oder?

Meine Unpopular Opinion

Hier ist meine unpopular opinion: Ich glaube, "Was sich liebt, das neckt sich" ist oft einfach nur... Faulheit. Faulheit, sich wirklich Mühe zu geben. Faulheit, sich verletzlich zu zeigen. Faulheit, echte Zuneigung auszudrücken.

Es ist so viel einfacher, jemanden zu ärgern, als ihm zu sagen, was man wirklich für ihn empfindet. Aber ist es auch besser?

Ich sage: Nein. Echte Beziehungen basieren auf Ehrlichkeit, Vertrauen und gegenseitigem Respekt. Nicht auf ständigem Geplänkel und kleinen Sticheleien.

"Was sich liebt, das neckt sich" auf Englisch?

Und was ist eigentlich das Äquivalent im Englischen? Irgendwas mit "teasing" und "loving"? Klingt auch nicht besser, ehrlich gesagt.

Ich meine, ich verstehe es ja. Ein bisschen Humor in der Beziehung ist wichtig. Aber es sollte nicht die Grundlage sein. Es sollte nicht die Art sein, wie man seine Zuneigung zeigt.

Ich glaube, wahre Liebe zeigt sich anders. In kleinen Gesten der Freundlichkeit. In aufmerksamen Zuhören. In der Bereitschaft, für den anderen da zu sein, wenn er einen braucht.

Fazit: Liebe ist mehr als nur Necken

Also, lasst uns das "Was sich liebt, das neckt sich" mal hinterfragen. Lasst uns ehrlich zueinander sein. Lasst uns unsere Gefühle offen zeigen. Lasst uns Liebe zeigen, nicht nur Ärger.

Und wenn uns doch mal jemand neckt? Dann dürfen wir ruhig sagen: "Hey, das ist nicht okay. Ich mag das nicht."

Denn am Ende des Tages zählt doch nur eins: Dass wir uns geliebt und respektiert fühlen. Und das erreicht man nicht durch ständiges Necken. Sondern durch ehrliche Zuneigung.

Oder was meint ihr? Bin ich da komplett daneben?

Was Sich Liebt Das Neckt Sich Englisch kisaranishikawa.blogspot.com
kisaranishikawa.blogspot.com
Was Sich Liebt Das Neckt Sich Englisch www.typothek.de
www.typothek.de
Was Sich Liebt Das Neckt Sich Englisch www.wunderweib.de
www.wunderweib.de
Was Sich Liebt Das Neckt Sich Englisch liebes-magazin.de
liebes-magazin.de

Articles connexes